TABLEAU VIVANT
Poetry of the Staged Photograph
Exhibit at Effet V chez Rubans/Boutons, Montreal
, August 2014

Gathering, bringing to the center.
La récolte, apportant tout vers le centre.
- Rocio Machorro Perez



Long climb ahead—patience is a virtue.
Face à une longue
montée—la patience est une vertu.
- Jose Carrillo

I experience the line as a vein that conveys a living pulse.   I am salmon.
La ligne pour moi est comme une veine qui porte le pouls de la vie. Je suis saumon.
- Madalyn Marcus

Description: Macintosh HD:Users:kathykeler:Desktop:tableau:kathyconeb.jpg

How eagerly the apprentice awaits a whisper from the Source of True Creation, to bless her makeshift altar!
Que L’apprentie est avide pour un signe venant de la Source de la Vraie Creation, pour bénir son autel improvisé!
- Kathy Keler

Description: Macintosh HD:Users:kathykeler:Desktop:tableau:richardlorib2.jpg

Déboutonnons les Tabous!
Let’s unbutton all taboos!
- Richard Letendre & Lori Hazine Poisson

Description: Macintosh HD:Users:kathykeler:Desktop:tableau:suzanneb2.jpg

Happily walking in my own unique and amazing footsteps.
Heureuse de mettre pied sur mon propre, unique et extraordinaire chemin.
- Suzanne Miscevic


Cloth Muse

Muse, tormentor, you tempt me
with visions of the new, the fresh, the whole.
You dare to show yourself virginal and triumphant,
you pile of old rags,
made of bits and pieces of dreams
thrown out by the neighbors
and some I’ve trampled on myself
then sewn back together out of pity.

Cloth mother, false mother, comforter,
on your soft shape
I rest my head
you draw my tears
into your layered depths
where they mingle with those
of all who have been betrayed by beauty,
in sweetness and release.

Kathy Keler, August 2014

Muse de Tissu

Muse, qui me tourmente,
tu me tentes avec des visions de neuf, de frais, d’entier.
Tu oses te montrer vierge et triomphante
Tas de vieilles fripes
Faites de parcelles de rêves
Jetées par les voisins
Et quelques-unes que j’ai piétinées moi-même
Puis recousues par pitié

Mère de lainage, fausse mère, consolatrice
Sur tes courbes moelleuses
Je repose ma tête
Tu prends  mes larmes
Dans tes couches profondes
Où elles se mêlent à celles
De tous ceux que la beauté a trahis,
En douceur et délivrance

Kathy Keler, Août 2014
traduit avec l'aide de Patricia Murphy-Derome

Photos from the event at EFFET V chez Rubans/Boutons on August 29

Kathy gives a talk about the artwork

 

Kathy with Richard Letendre and Lori Hazine Poisson on left, a fun crowd (some wearing Kathy’s hats) on right

 

 

 

All artwork on this site is © Kathy Keler 2015